Les aires de colonisation scandinave

carte : Max Naylor

carte : Max Naylor

Carte présentant les aires de colonisation scandinave jusqu’au Xe siècle. NB : La coloration jaune (XIe siècle) du sud de l’Angleterre et de l’Italie résulte d’une confusion Vikings / Normands de Normandie

Voir aussi : Rubrique Histoire, rubrique Géographie, Péninsule Scandinave et pays nordiques rubrique Europe FinlandeFinlande : Histoire d’une terre convoitée, Suède, rubrique Russie,

Péninsule Scandinave et pays nordiques

carte-Etats-Baltiques

Carte de la Scandinavie et des pays de la Baltique.

 On donne au terme de Scandinavie plusieurs significations : politiquement, historiquement, c’est l’ensemble des quatre pays de langue scandinave, la Suède, la Norvège, le Danemark et l’Islande (jusqu’en 1809, date de son annexion par la Russie, la Finlande faisait partie de ce domaine); du point de vue géographique, il faut en extraire le Danemark et l’Islande. Restent donc, pour la Scandinavie propre ou Péninsule scandinave (à laquelle est consacré cet article), la Suède et la Norvège

La Péninsule scandinave est une région d’Europe située au Nord-Ouest du continent, vaste péninsule que l’océan Glacial baigne au Nord, l’océan Atlantique à l’Ouest, les détroits danois (Skagerrak, Kattegat et Sund) au Sud et au Sud-Est, la mer Baltique à l’Est. Elle a une superficie de 770.166 km².

Elle s’étend entre 71° 71’42 » et 55° 20′ 18″ de latitude Nord, les points extrêmes étant au Nord le promontoire de Knivskjaelodden sur l’île de Mageroe, et au Sud le Smyge-Heck. Reliée à la Russie du Nord par l’isthme très bas qui s’étend du fond du golfe de Botnie au Varangerford, cette vaste péninsule se trouve, de plus, intimement rattachée aux autres pays voisins par un plateau sous-marin qui supporte les dépressions sans profondeur des détroits danois et de la Baltique en rétablissant sous une tranche d’eau de moins de 200 m sa continuité avec le continent. Dans ces conditions, on ne peut méconnaître qu’un simple gauchissement du terrain, combiné avec des effets subséquents d’érosion marine, a suffi pour déterminer son isolement.

Les pays de la péninsule.
La péninsule scandinave est en général un pays pittoresque, très beau, couvert de montagnes, de rochers, d’immenses forêts de pins, de sapins et de bouleaux, de lacs, de marais et de rivières. Le versant oriental de cette péninsule est occupé par la Suède (Sverige); la Norvège (Norge) occupe le versant occidental. On doit aussi nommer la Laponie, à cheval sur tout le nord de ces deux Etats et débordant, à l’Est, en Finlande et même en Russie, c’est-à-dire au-delà de la Scandinavie proprement dite.

La Suède.
La Suède forme une figure, à peu près régulière avec une longueur (1600 km), quadruple de la largeur maxima (400 km), et est entourée de mers à l’Est, au Sud et en partie à l’Ouest (golfe de Botnie, Baltique, Sund, Kattegat et Skagerrak); la Suède possède des frontières terrestres du côté de la Finlande au Nord-Est ou la frontière est formée depuis 1809 par les fleuves de Muonio et Tornea, et du côté de la Norvège à l’Ouest où elle consiste dans la ligne de partage des eaux qui sépare au Nord les affluents de la Baltique et de l’Atlantique, et au Sud les tributaires du Kattegat et du Skagerrak.

Le périmètre de la Suède est évalué à 5451 km (3218 km de côtes, 614 km de frontière finlandaise, 1619 km de frontière norvégienne). La superficie de la Suède est de 449.964 km².

Toutes les provinces de la Suède ont un caractère particulier et une physionomie différente. La Botnie est plate, cultivée et fertile le long de la mer; à l’Ouest, il n’y a que des forêts ou des marais. L’lemptie; la Herjédalie, la Médelpadie, l’Helsingie, la Dalécarlie, la Gestricie et l’Angermanie sont des contrées pittoresques et très belles, montueuses à l’Ouest, plates à l’Est, partout couvertes de forêts, de beaux lacs et de rivières. En hiver, l’aspect de ces provinces est fort différent ; lorsque tout est gelé et couvert de neige, terre, lacs, rivières et rivage de la mer, il n’y a plus qu’une immense plaine blanche, sur laquelle les forêts de sapins forment comme de grandes taches noires.

L’Uplande, la terre classique de la Suède, le siège de la primitive histoire du pays, est une belle et fertile plaine, bien cultivée; l’agriculture y a pris d’assez grands développements. Au Sud de l’Uplande, la Suède change d’aspect; le pays devient plat et uni; les grandes forêts disparaissent et sont remplacées par des champs de blé ; le sol prend les caractères et l’aspect de l’Allemagne du Nord.

La Sudermanie, l’Ostrogothie et la Westrogothie sont de belles contrées, dont les lacs et les montagnes offrent partout les plus beaux aspects; ce sont aussi de riches pays, couverts de belles fermes, de terres à blé, d’arbres à forets, de pâturages et ça et là de bois. 

Le Halland et le Smaland ont au contraire un aspect triste et gris, ne sont couverts que de rochers de gneiss et de landes arides où croissent des bruyères et quelques sapins chétifs; on y voit partout d’énormes blocs de granite (blocs erratiques), renversés les uns sur les autres; la population est rare, pauvre et vit dans de misérables cabanes, qui remplacent ici les jolies maisons rouges que l’on voit dans tout le reste de la Suède. 

La Blékingie et la Scanie sont formées de plaines riches et fertiles, peu boisées, produisant beaucoup de blé et présentant çà et là quelques landes; ces deux provinces ressemblent tout à fait au Nord de l’Allemagne.

La Norvège.
La Norvège, qui s’allonge en bordure de l’Atlantique, est une terre étroite, très escarpée, plongeant dans le Nord vers l’océan Glacial Arctique, échancrée dans le Sud par le Skager Rak, baignée dans l’Ouest par les eaux de l’Atlantique septentrional. La superficie du pays est évaluée à 324.220 km² (dont 16.30 km² de lacs). 

Les frontières continentales de la Norvège (2251 km) à l’Est sont limitrophes de la Suède (sur 1619 km), de la Finlande (sur 736 km) et de la Russie (sur 196 km).

La Norvège est une haute terre montagneuse, très accidentée, pittoresque, rocheuse ou boisée, habitée et cultivée sur les rives des fjords, et presque déserte dans l’intérieur. La population y est disséminée dans des gaard, espèce de fermes où vit une petite colonie de laboureurs et d’ouvriers. On sait que la redoutable piraterie des Vikings avait son principal siège dans les fjord de la Norvège et du Danemark.

La Laponie.
La Laponie, en suédois Lappland, en lapon Saméanda, est une contrée contigue à l’océan Glacial Arctique. Elle est divisée en quatre parties : la Laponie norvégienne, au Nord, comprise dans le Finmark; la Laponie suédoise, au Nord d’Umea, la Laponie finlandaise, qui occupe tout le Nord de la Finlande et la Laponie Russe, dans la partie Nord-Ouest de la péninsule de Kola. 

La Laponie est un vaste plateau montueux qui appartient à la Norvège, à la Suède à la finlande et à la Russie; il a de 6 à 700 m d’altitude, est compris entre le 65° et le 71° latitude Nord et est accidenté par les derniers chaînons des monts Kjöllen, toujours couverts de neige et de glace.

Partout la Laponie présente des rochers nus, des marais tourbeux, des lacs et des rivières, des bouleaux nains, et des forêts de sapins dans les parties méridionales; partout aussi, principalement dans l’extrême Nord, le pays est couvert par l’herbe des rennes, mousse haute et touffue, qui forme comme un immense tapis blanc. 

Si en hiver, la nuit dure deux mois et demi (15 novembre – 31 janvier), en revanche, pendant l’été, le soleil ne se couche pas de puis le milieu de mai jusqu’à la fin de juillet. La végétation est peu variée; cependant les mousses, les lichens, divers arbustes à, baies y procurent une nourriture tolérable; on cultive quelques céréales.

Le renne est la grande ressource des habitants du pays. En été, la chaleur est assez grande et les éleveurs de rennes sont obligés de conduire les bêtes sur les hautes montagnes de la Norvège pour les soustraire à la chaleur qui les tue. En hiver, quand la mousse est épuisée, ils conduisent leurs troupeaux en Suède, où abonde l’herbe des rennes.

Le littoral.
Les côtes de la Suède sont élevées, découpées par une infinité de petites baies (viken ou viig) et bordées de rochers (skaeres) on de petites îles rocheuses et nues; nulle part on n’y voit de grèves, de sables ou de galets; partout ce sont de hautes falaises (150 à 300 m), plus hautes que la mer qui les baigne n’est profonde, car rarement sa profondeur est de plus de 25 m, et ordinairement elle n’est que de 13 à 16 mètres.

La Baltique forme au Nord, entre la Suède et la Finlande, le golfe de Botnie, qui est séparé de la Baltique par un groupe d’îles et de rochers, appelé l’archipel d’Aland. Le golfe de Botnie, dans toute sa longueur, qui est de 600 kilomètres, n’a pas plus de 180 à 220 km de large; entre Uméa et Wasa, il est encore plus étroit, n’a plus que 75 km, est encombré d’îles et de rochers, et forme un détroit qu’on appelle le Quarken. Le Quarken gèle en entier dans les hivers rudes; aussi en 1809, quelques détachements de soldats russes ont-ils traversé ce détroit, comme relui d’Aland, pour venir attaquer la Suède.

Au Sud du détroit d’Aland, dans la Baltique, la Suède possède les deux grandes îles de Gottland et d’Öland; cette dernière est séparée de la Suède par le détroit de Kalmar. Au Sud de la Suède est le cap Falsterbo, au delà duquel on entre dans le Sund, important détroit qui sépare la Suède de l’île danoise de Seeland; puis on arrive dans le Kattegat.

Les ports principaux sont : Haparanda, à l’embouchure de la Tornéa, Luléa, Pitéa, Uméa, Hernösand, Gefle, dans le golfe de Botnie; Stockholm, Nykoeping, Norrkoeping, Kalmar, Karlskrona, dans la Baltique; Malmö, Helsingborg, sur le Sund; Halmstad et Göteborg, sur le Kattegat.

Le littoral de la Norvège commence, sur le Skagerrack, au Swinesund, golfe étroit et profond, bordé de rochers élevés et couverts de sapins; peu après on arrive au golfe d’Oslo, puis au cap Lindesness, au delà duquel la côte se dirige du Sud au Nord, et se distingue par un caractère particulier; elle est découpée à l’infini par des fiord ou golfes étroits, qui pénètrent très avant dans l’intérieur des terres et sont bordés de hautes falaises couronnées de forêts de pins et de sapins, Tout ce littoral est parsemé de rochers, d’écueils et d’îlots peuplés d’aigles et de mouettes, et de grandes îles qui forment plusieurs archipels. Au Sud, il y a l’archipel de Bergen, au centre l’archipel de Trondheim, et au Nord, l’archipel de Lofoten et celui des Vesteraalen, dont les parages forment une des plus importantes régions de pêche de l’Europe; c’est un groupe d’îles élevées, sans bois, couvertes de pâturages et peu peuplées. Tous les détroits qui séparent entre elles les îles Lofoden s’appellent ström ( = courant); celui qui est entre les îles Vaeröe et Moskenesöe (au Sud de l’archipel) est Ie Mal-ström; il n’est dangereux que quand le vent du Nord-Ouest souffle en opposition avec le reflux, et il n’a pas dans le pays la célébrité qu’on lui a faite. Le Salten-ström, à l’entrée du Salten-fjord, est réellement dangereux et bien autrement redouté des marins norvégiens.

Au Nord de la Laponie, et à l’entrée du Porsanger-fjord, est l’lle Mageröe, terminée par le cap Nord, haute falaise de 400 m, surmontée d’un plateau étendu et couvert de lichens couleur de soufre.

Les principaux golfes de la côte de Norvège et de Laponie sont : le Bukke-fjord, à l’entrée duquel est Stavanger, le Bömmel-fjord, le Hardangerfjord, le Selbö-fjord, le Kors-fjord, le Sogne-fjord, le Storfjord, le Hals-fjord, le Trondheim-fjord, le Foldeu-fjord, le Rauenfiord, le Salten-fjord, à l’entrée duquel est Bodöe, le Folden-fjord, le West-fjord ( = Golfe Occidental) entre la Norvège et les îles Lofoten, et sur la côte septentrionale de la Laponie, le Porsanger fiord, le Luxe-fjord, le Tana-fjord et le Varanger-fjord.

Les fjord sont partout peuplés d’algues abondantes et très poissonneux; aussi, la pêche est-elle très active sur toute la côte norvégienne. Les parages des Lofoden sont surtout poissonneux. Le poisson aime ses eaux tranquilles, tièdes et à l’abri des tempêtes du large; aussi vient-il en masse de tous côtés pour frayer sur les bancs du golfe. 

La pêche du hareng est également très importante, mais elle se fait dans les parages de Bergen. Les homards fourmillent dans les rochers du littoral norvégien, surtout entre Christiansand et le cap Lindesness. 

On a constaté sur toute la côte de la Suède, et aussi sur celle de la Norvège, les plus remarquables changements dans le niveau de la mer. Des villes maritimes (Pitéa, Luléa, etc.) sont aujourd’hui dans l’intérieur des terres; des bras de mer ont actuellement desséchés et cultivés; çà et là, sur les falaises, à plusieurs mètres au-dessus du niveau actuel de la mer, on voit les berges de son ancien rivage. Toute la partie du littoral suédois baignée par le golfe de Botnie et sur la totalité du littoral norvégien, entre le cap Lindesness, au Sud, et le Varanger-fjord, au Nord, la côte parait s’élever peu à peu, tandis que sur tout le littoral méridional de la Norvège, et surtout sur celui de la Suède méridionale (en Scanie), on a constaté que la mer s’élevait, ou bien que le sol de la péninsule subissait, dans cette partie, une dépression. Sur quelques points, la différence entre les anciens niveaux et le niveau actuel est de 67 m; on a constaté que l’élévation moyenne du terrain, sur la côte sué doise du golfe de Botnie, est d’environ 1,30 m par siècle.

L’orographie.
La péninsule scandinave est traversée dans toute sa longueur par une grande chaque désignée sous le nom général de monts Dofrines (altération du mot dovrefjeld) et qui couvre surtout la partie occidentale de la péninsule, c’est-à-dire la Norvège. 

Les monts Dofrines commencent au Sud du Vranger-flord et se prolongent jusqu’au cap Lindesness, sur une étendue de 1800 kilomètres. Cette chaîne porte divers noms; dans l’extrême Nord, ce sont les montagnes de la Laponie; puis elle s’appelle, entre Suède et Norvège, les monts Kiöllen ; ensuite, vers le 62,5° de latitude., c’est le Dovrefjeld, presque tout entier situé en Norvège; enfin, le long de la côte occidentale, et en Norvège, on trouve le Langfjeld, le Sognefjeld et le Hardangerfjeld.

La structure des monts Dofrines présente plusieurs particularités; la première, c’est que la crête de ces montagnes ne consiste pas en sommets aigus, mais en un plateau (fjeld) ondulé, qui, dans la partie méridionale de la Norvège atteint quelquefois une largeur de 25 à 50 km. Sur le sommet de ces fjeld, il y a quelquefois des pics isolés, comme le Sneehaettan, qui s’élèvent à 1000 m au dessus du plateau sur lequel ils reposent. Les fjeld forment de hauts déserts dangereux à traverser, à cause du froid et des tempêtes qui y règnent.

Scandinavie les reliefs

Scandinavie les reliefs

La hauteur du système scandinave s’aug mente en allant du Nord au Sud. Dans la Laponie méridionale, les plateaux du Kjöllen ont une hauteur moyenne de 800 m; dans le Dovrefjeld, les plateaux s’élèvent à 975 m, et à 1460 m dans le Sognefjeld et le Hardangerfjeld. Les points culminants sont : dans les monts Kiöllen, le Sulitelma (1883 m); dans le Dovrefjeld, le Sneehaettan (2300 m); dans le Hardangerfjed, le Skaagestöltind (2485 m), qui est le plus haut sommet de la péninsule. Toutes les montagnes scandinaves sont pittoresques, escarpées, sauvages, coupées de gorges profondes, de ravins et de défilés difficiles et très dangereux ; elles sont couvertes de bois, de lacs et de marais, et le plus souvent inhabitées, excepté sur les rives des fjord et des cours d’eau; leurs sommets sont partout nus et neigeux. De nombreuses et belles chutes d’eau augmentent la beauté de ce pays montueux; une des plus remarquables est la Rinkand-fosss, haute de 300 m et située dans le Hardangerfeld.

La seconde particularité à observer dans ces montagnes, c’est la différence d’inclinaison à l’Est et à l’Ouest. Sur le versant oriental ou suédois, la pente est insensible jusqu’aux plateaux du sommet (fjeld) : elle est si douce, qu’on ne s’aperçoit de la différence de hauteur que par le changement du climat et de la végétation. Au contraire, le versant occidental ou norvégien est abrupt; après avoir traversé les plateaux du sommet, on arrive soudain sur le bord de la mer, où les montagnes plongent immédiatement par des falaises hautes au moins de 650 mètres.

Cette différence des pentes des deux versants a exercé une influence considérable sur le développement des cours d’eau. De nombreuses rivières coulent sur le versant suédois et se jettent dans le golfe de Botnie et dans le grand lac Väner, tandis qu’un seul fleuve, le Glommen, va finir dans la mer du Nord. Le versant occidental de la chaîne scandinave n’est arrosé que par de très petits cours d’eau; il est, au contraire, baigné, comme on l’a dit, par un grand nombre de fjords, golfes longs, étroits et sinueux, qui semblent occuper le fond des vallées.

Une particularité plus caractéristique de la chaîne scandinave consiste dans une jonction naturelle qui s’établit sur quelques points entre des systèmes hydrographiques opposés. C’est ainsi que la Tornéa se joint avec le Kalix par un bras appelé le Taerendö. Plus au Sud, entre le Dovrefjeld et le Langfjeld, le lac Laessöevand envoie deux cours d’eau, le Langena et le Romsdal, des deux côtés de la chaîne; ce phénomène est encore reproduit par le Glommen dans ses crues; car, près de Kongsvinger, quand il déborde, il envoie quelquefois une partie de ses eaux, par le Vrangs älv, dans le lac Väner.

L’hydrographie.
On peut diviser la péninsule scandinave en quatre versants, qui sont ceux de l’océan Arctique, au Nord, de l’océan Atlantique et de la mer du Nord, à l’Ouest, du Skagerrak et du Kattegat, au Sud, et de la mer Baltique et du golfe de Botnie, à l’Est.

L’Océan Arctique reçoit : la Tana, qui sépare la Laponie russe de la Laponie norvégienne; l’Alten, qui arrose la Laponie norvégienne et finit à Altengard.

L’océan Atlantique n’a pour affluents que des cours d’eau sans importance qui se jettent dans les fjord.

Le Skagerrak reçoit : le Torrisdals, qui finit à Christiansand; le Laaven, qui passe à Kongsberg et finit à Frederickswaern; le Drammen, qui se jette dans le golfe d’Oslo à Drammen; le Glommen, le plus grand fleuve de la Norvège (550 km), qui sort du Dovrefjeld et, comme les précédents cours d’eau, coule dans une vallée étroite et encombrée de rochers et de cataractes; il a son embouchure à Frederickstad.

Le Kattegat reçoit la Gotha, qui arrose la Suède; elle sort du lac Väner à Vänersborg, coule à travers un pays hérissé de rochers, larme les chutes de Trollhaetta (37 m) et finit à Göteborg. Le lac Väner reçoit à Karlstad la Klara ou Klar älv (nommée Trysil älv en Norvège), grande rivière qui sort du lac Faemund et coule parallèlement au Glommen.

La Baltique reçoit la Motala, petite rivière qui sort du lac Vätter et finit à Norrköping.

Le golfe de Botnie a pour affluents : le Dal, grand cours d’eau qui arrose la Dalécarlie et est formé par la réunion du Vätter-Dal et du l’Öster-Dal; le Liusne; le Liungan; l’Indals; l’Angerman, grossi du Vangel et du Faxe et qui finit à Hernösand; c’est le seul cours d’eau de la péninsule qui soit na vigable jusqu’à une certaine distance de son embouchure; l’Uméa, le Skelleftea, la Pitea, la Luléa, le Kalix;  le Tornéa et son affluent le Muonio, qui servent de limite entre la Suède et la Finlande. Toutes ces rivières (älv) coulent parallèlement entre elles; elles traversent, ainsi que leurs affluents, des lacs longs et étroits (söe, vand) ; elles coulent, dans leur partie supérieure, dans des vallées étroites et rocheuses, et, dans leur partie intérieure, au milieu de bois et de marais ou de prairies; leur lit est encombré de rochers, d’îles et de cataractes (foss), et leur cours est généralement rapide, fougueux et non navigable. 

Les canaux.
Le principal canal de la Suède est le canal de Gothie, qui établit une grande ligne navigable entre Göteborg, sur le Kattegat, et Söderköping, sur la Baltique. Elle se compose : 1° du cours de la Gotha, en partie canalisée pour éviter les chutes de Trollhaetta; 2° du lac Väner; 3° d’un canal entre les lacs Väner et Vätter ; 4° d’un canal qui va de Motala, sur le lac Vätter, à Söderköping, en suivant une partie du cours de la Motala. Le canal de Gothie est praticable à de petits bâtiments de commerce et est d’une exécution remarquable, surtout aux écluses de Trollhaetta; il a été exécuté par l’armée.

Les lacs.
La Scandinavie renferme beaucoup de lacs, situés surtout au pied des montagnes, sur le versant oriental ou suédois ; il y en a aussi beaucoup sur les plateaux du sommet; le Miösvandet est à 878 mètres. Il y a encore, dans la Suède méridionale, entre le 58° et le 59° latitude, une rangée de grands et beaux lacs, allant de l’Ouest à l’Est, qui peuvent être considérés comme la limite méridionale extrême de la chaîne dans la partie orientale de la péninsule scandinave. Ces lacs sont : le lac Wäner (5203 km²), le lac Wetter (1849 km²), qui est soumis à de terribles tempêtes, le lac Hielmar (484 km²) et le lac Maelar (1220 km²), dont les bords sont extrêmement pittoresques. Cette rangée de lacs constitue dans le sol de la Suède une dépression qui va d’une mer à l’autre et qui a permis d’établir une ligne de navigation artificielle par le canal de Gothie. Au Sud de cette dépression, la Suède méridionale (Gothie) se relève et forme un plateau, dont le point culminant est le Taberge (338 m), près de Jonköping. Tout ce plateau est couvert de petits lacs et de rivières.

Les ressources minérales.
La péninsule scandinave consiste presque entièrement en une masse de gneiss et de micachiste, mêlée çà et là à quelques parties porphyriques ou syénitiques. De là vient que le sol manque souvent de la terre végétale qui produit les riches moissons; en effet, formé d’un gravier provenant de la décomposition du terrain primitif, le sol n’est recouvert que par places d’une mince couche de terre végétale, et demande, pour être cultivé, des efforts qui, sans compter la dureté du climat, surpassent beaucoup ce que les habitants des autres pays de l’Europe ont à faire. En revanche, ce sol contient d’abondantes richesses minérales.

Le fer est la grande richesse de la péninsule scandinave; on l’y trouve partout en importants gisements et le minerai donne des fers excellents, surtout pour la fabrication des aciers fins. Les principales mines de fer s’exploitent à Kiruna, à Gellivara, en Laponie, à Danemora, en Suède, et sur le pourtour des golfes d’Oslo et de Trondheim, en Norvège. 

Le cuivre est exploité à Falun en Suède, à Röraas et Kaafjord, en Norvège. Le cobalt est exploité sur divers points de la Suède et à Modum, en Norvège. L’argent est exploité à Kongsberg, en Norvège. L’alun, le soufre, le nickel et le chrome sont aussi au nombre des productions minérales de la péninsule.

Les mines de la Suède se trouvent presque toutes au centre.

Le climat.
Le climat de la péninsule scandinave, qui est comprise entre le 50° et le 71° de latitude Nord, et qui en outre est traversée par une haute chaîne, est très varié; en effet, dans le Sud de la Suède, la température moyenne de l’année est de + 9°C à 10° C, tandis qu’au cap Nord elle ne s’élève que fort peu au-dessus de 0 °C.

Quoique froid, le climat de la péninsule l’est beaucoup moins que celui de toute autre contrée située sous les mêmes latitudes. Les causes de cette douceur relative sont le voisinage de la mer, le caractère marin du climat et surtout l’action très influente du Gulf Stream, le grand courant d’eau chaude qui baigne toute la côte norvégienne jusqu’au delà du Varanger fjord.

En Norvège, l’hiver est long; la neige couvre la terre depuis novembre jusqu’en avril ; la température est ordinairement de – 10° C, et quelquefois de -35 °C et au delà. L’été ne dure que quatre mois (juin, juillet, août et septembre), mais il est chaud et les jours sont très longs ; aussi suffit-il à mûrir les céréales. Cependant, comme en Russie, les gelées prématurées ou tardives détruisent souvent les récoltes, surtout pendant les nuits de la mi-août, appelées ici « nuits de fer ». Le climat du littoral et des fjord norvégiens est extrê mement humide et naturellement plus chaud que celui de l’intérieur et des fjeld.

En Suède, l’hiver, généralement sec, dure cinq ou six mois. Le plus grand froid observé à Stockholm a été de – 40 °C. L’été y est court et chaud; on a eu à Stockholm des chaleurs de 45 °C. L’automnne est pluvieux et nébuleux. Le climat de la Suède est très humide, quoiqu’à un moindre degré qu’en Norvège.

Dans la Laponie, l’hiver est très long et très froid ; la température moyenne de cette saison est de -18 °C ; l’été est très court, mais assez chaud, et le thermomètre s’y élève à 26° C et 27 °C. Cette partie de la péninsule est convent dévastée par des ouragans terribles, qui durent plusieurs jours et dont la violence est bien plus redoutée que les rigueurs de l’hiver.

Les vents qui dominent dans la Scandinavie sont ceux du Sud-Ouest. Ils constituent en Norvège les vents de pluie, tandis que c’est le vent d’Est qui est le vent de pluie en Suède. La côte occidentale de la péninsule est la contrée de l’Europe, après les hautes régions des Alpes, où il pleut davantage. L’époque de ces grandes pluies est de septembre à novembre.

La limite des neiges perpétuelles dans les montagnes scandinaves varie suivant les latitudes. (L. Dussieux / Ph. B.).

Source : Imago Mundi

Voir aussi : Rubrique Géographie, Les aires de colonisation scandinave, rubrique Europe FinlandeFinlande : Histoire d’une terre convoitée, Suède, rubrique Russie,

On line, Scandinavie http://fr.wikipedia.org/wiki/Scandinavie

E-Constitution – un processus inédit de démocratie participative…

islande-11Nous assistons à la naissance d’une E-table Ronde à l’échelle d’un pays, cette merveilleuse idée qu’est la démocratie pourrait renaître de ses cendres grâce aux outils de communication du Web.

e pays des fjords, durement touché par la crise économique de 2008, a entrepris de réécrire sa Constitution, en vigueur depuis 1944.

Cette réécriture fait suite au résultat du referendum de 2010 où le peuple islandais s’est clairement exprimé en donnant une fin de non-recevoir à ceux qui voulait leurs faire porter la faillite financière des banques comme IceSave.
Les autorités ont choisi ainsi de faire participer la population à travers les réseaux sociaux le principe de démocratie collaborative…
Des hommes et des femmes venant de différents horizons et donc de la société civile tels des avocats, des économistes, des journalistes, étudiants sont chargés de superviser l’élaboration de la nouvelle Constitution.
On peut lire dans Télérama « La décision de s’en remettre à la participation active des internautes (appelée aussi « crowdsourcing ») est complètement spontanée », explique Silja Bára Ómarsdóttir, membre de l’Assemblée constituante et professeur de Sciences politiques, qui entretient le dialogue quotidien avec les internautes. « Elle est liée au fait que nous avons un temps imparti très court d’ici la présentation du texte au Parlement fin juillet, et nous voulions être le plus interactif possible. »
Les médias sociaux sont considérés comme un moyen de faire en sorte que cette ouverture révolutionnaire se produisent avec la population de l’Islande qui se trouve être la plus informatisé au monde et où les deux tiers de ses habitants est sur Facebook.

A travers des espaces comme Facebook, Twitter , Flickr, les membres de l’Assemblée constituante interagissent avec les citoyens islandais, ses derniers soumettent leurs idées, amendements tout en pouvant suivre sur youtube et même en streaming les réunions du conseil dans une totale transparence, ce qui est une innovation d’importance pour une bonne marche de la démocratie.Quid de ses cercles décidant pour le peuple, que l’on pense trop immature pour participer à la rédaction des lois et autres règles, ce nouveau concept est certainement l’innovation démocratique du siècle voir plus…
Dans le journal le Guardian on peut lire ce commentaire du professeur d’économie à l’Université d’Islande Thorvaldur Gylfason et membre du Conseil constitutionnel islandais (Stjórnlagaráð). Ce dernier est agréablement surpris de la qualité des intervenants sur les réseaux  » C’est la première fois qu’une Constitution est en cours de rédaction essentiellement sur Internet » (…) « Le public voit la Constitution prendre vie sous leurs yeux (…) C’est très différent de l’ancienne époque où les constituants dans une tour d’ivoire, hors de portée de toute remise en cause, pouvait rédiger sans être confronté aux remarques »
Par ailleurs il y aura ainsi dans le projet constitutionnel une loi pour la séparation des pouvoirs visant à prévenir une répétition de la crise financière.
Le produit final devrait voir le jour au mois de juillet au plus tard, ensuite il sera soumis à un référendum afin que les Islandais puissent approuver où rejeterla nouvelle E-Constitution et si à l’issue du vote, ce dernier est favorable, il sera adopté. Par ailleurs il y a été inclu que le Parlement (Althing) ne pourra en aucun cas modifier l’E-constitution, ses derniers devront avant le vote final donner leurs avis comme tous citoyens via les réseaux sociaux !!

Le film 8th Wonderland avait suscité un vif intérêt non pas pour son côté obscur qui est une peur d’internet et d’une démocratisation inédite, mais en raison de son côté participatif justement car il préfigure de ce que peut être une vraie démocratie quand les peuples collaborent à la rédaction des textes, aux projets et futurs de leurs mondes.
Cet exemple de vrai démocratie devrait nous éveiller et faire comprendre qu’il est possible de collaborer aux affaires du pays d’en être les acteurs et non les spectateurs voir le plus souvent les victimes.
En attendant, les Islandais peuvent accéder à une page générale et visualiser la Constitution actuelle ou consulter le dernier brouillon.
Lorelei
Source : Agora vox 8/06/2011

Putsch : la Constitution Islandaise rédigée par le peuple a été assassinée par le Parlement

cyberataque

Vendredi dernier, Thorvaldur Gylfason a envoyé à Vivre en Islande la déclaration ci-après. Cette dernière a été gracieusement traduite de l’anglais vers le français par Jessica Devergnies-Wastraete (jessica.devergnies@gmail.com). Thorvaldur Gylfason a été membre élu (puis désigné par le Parlement) de l’Assemblée Constituante chargée de rédiger une nouvelle Constitution pour le pays. Il est Professeur d’Economie de l’Université d’Islande. http://notendur.hi.is/gylfason/inenglish.htm
L’Islande a attiré l’attention lorsque, après sa spectaculaire dégringolade en 2008 quand son système bancaire s’est écroulé – causant d’énormes dégâts sur les créanciers étrangers ainsi que sur les habitants de l’île –, elle a tenté de faire face au problème en assignant en justice les banquiers et autres personnes responsables de la faillite du pays. Mais l’île a aussi fait parler d’elle lorsqu’elle a convié le peuple islandais et ses représentants directement élus à rédiger une nouvelle Constitution post-krash qui visait notamment à réduire la probabilité qu’un tel événement se reproduise.L’auteur de cette initiative – ce qui est tout à son honneur –, c’est le gouvernement post-krash formé en 2009 qui a été mis au pied du mur face à une foule de manifestants venus faire bruyamment résonner leurs poêles et casseroles sur la place du Parlement à Reykjavík. Une Assemblée nationale composée de 950 personnes choisies au hasard dans le registre national a été convoquée. Chaque Islandais âgé de 18 ans ou plus avait la même chance d’être sélectionné et d’obtenir un siège à l’Assemblée. Ensuite, à partir d’une liste de 522 candidats issus de tous les horizons, 25 représentants ont été élus par le peuple pour former une Assemblée constituante dont la mission était de rédiger une nouvelle Constitution rendant compte de la volonté populaire, telle qu’exprimée par l’Assemblée nationale. Croyez-le ou non, la Cour suprême, dont huit des neuf juges de l’époque avaient été nommés par le Parti de l’indépendance qui est à présent considéré comme le principal coupable de la faillite du pays et qui siège dans l’opposition, a annulé l’élection de l’Assemblée constituante pour des motifs peu convaincants, voire illégaux. Du jamais vu ! Le Parlement a alors décide de nommer les 25 candidats qui avaient obtenu le plus de votes pour former un Conseil constitutionnel. Ce Conseil a, pendant quatre mois en 2011 – à l’instar des rédacteurs de la Constitution américaine à Philadelphie en 1787 –, planché sur la rédaction d’un projet de nouvelle Constitution et l’a adopté à l’unanimité. Le projet de loi constitutionnelle stipule, entre autres : (a) la réforme électorale garantissant le « une personne, une voix »; (b) l’appropriation nationale des ressources naturelles; (c) la démocratie directe par le biais de référendums nationaux; (d) la liberté d’information, et (e) la protection de l’environnement, ainsi qu’un nombre de nouvelles dispositions visant à ajouter une couche de freins et contrepoids au système actuel de forme de gouvernement parlementaire semi-présidentiel. Le préambule donne le ton : «Nous, peuple d’Islande, souhaitons créer une société juste offrant les mêmes opportunités à tous.» Le peuple a été invité à contribuer à la rédaction de la Constitution via le site internet du Conseil constitutionnel. Des experts étrangers en constitution, tels le Professeur Jon Elster de l’Université de Columbia et le Professeur Tom Ginsburg de l’Université de Chicago, ont publiquement fait l’éloge du projet de loi et de la façon démocratique dans laquelle il a été rédigé.

Cela dit, il était clair dès le départ que de puissantes forces politiques chercheraient à saper le projet de loi. Tout d’abord, pour de nombreux politiciens, c’est leur prérogative et seulement la leur de réviser la Constitution. Ils voient donc l’Assemblée nationale et le Conseil constitutionnel élus par le peuple et nommés par le Parlement comme des intrus venant piétiner leur territoire. Ensuite, de nombreux responsables politiques s’inquiètent à juste titre de leurs chances de réélection avec la mise en place du système « une personne, une voix ». Aussi, de nombreux politiciens craignent de perdre leur influence à cause du recours plus fréquent aux référendums nationaux, et craignent aussi certaines divulgations avec l’entrée en vigueur d’une nouvelle loi de liberté d’information. À titre d’exemple, une conversation téléphonique déterminante qui a eu lieu entre le Premier ministre et le gouverneur de la Banque centrale dans les jours précédant le krash de 2008 est encore tenue secrète, même si un comité parlementaire a demandé à entendre son enregistrement. Enfin, dernier point mais non des moindres, de nombreux armateurs n’aiment pas l’idée d’être privés de leur accès privilégié et extrêmement rentable aux zones de pêche de propriété commune. Il existe des documents publics enregistrés après le krash qui attestent que les politiciens et les partis politiques ont été généreusement récompensés par les banques avant le krash. Il ne faut pas être un génie pour comprendre que les armateurs doivent avoir traité de la même manière généreuse les politiciens et partis politiques par le passé, une relation que de nombreux politiciens tiennent clairement à préserver.

En bref, il était clair que dans le cas d’un scrutin secret, le projet de loi constitutionnelle n’aurait jamais eu la chance d’être adopté par le Parlement, même pas après le référendum national sur le projet de loi du 20 Octobre 2012 où 67% des électeurs ont exprimé leur soutien au projet de loi ainsi qu’à ses principales dispositions individuelles, parmi lesquelles l’appropriation nationale des ressources naturelles (83% ont voté Oui), la démocratie directe (73% ont voté Oui), et le « une personne, une voix » (67% ont voté Oui). Mais le Parlement ne procède pas au scrutin secret. En fait, 32 des 63 membres du Parlement ont été entraînés par une campagne de courriels organisée par des citoyens ordinaires pour déclarer qu’ils soutenaient ce projet de loi et qu’ils voulaient l’adopter immédiatement. Cependant, malgré ces déclarations publiques, le projet de loi n’a pas été soumis à un vote au Parlement. Odieuse trahison, et probablement aussi acte illégal commis en toute impunité par le président du Parlement. Au contraire, le Parlement a décidé de ne pas respecter sa propre volonté déclarée publiquement ainsi que la volonté du peuple telle qu’exprimée dans le référendum national : il a mis le projet de loi au frigo, et pour couronner le tout, il a demandé à la hâte les 2/3 du Parlement ainsi que 40% du vote populaire pour adopter toute modification de la Constitution dans le prochain Parlement. Cela veut dire qu’au moins 80% de participation aux urnes serait nécessaire pour qu’une réforme constitutionnelle soit acceptée lors de la prochaine session du Parlement. Les hommes politiques n’ont apparemment pas prêté attention au fait qu’avec de telles règles, la séparation de l’Islande du Danemark n’aurait pas été acceptée lors du référendum de 1918. Dans la pratique, cela signifie que nous sommes de retour à la case départ comme cela était voulu par les ennemis de la nouvelle Constitution. Il y a peu d’espoir que le nouveau Parlement respectera la volonté du peuple si le Parlement sortant a échoué à le faire en dépit de ses promesses. Dans son discours d’adieu, le Premier ministre sortant, Jóhanna Sigurðardóttir, a déclaré que c’était le jour le plus triste de ses 35 années au Parlement.

 Source  Vivre en Islande : 31/03/2013

Voir aussi : Rubrique Internet, rubrique Islande, rubrique Politique, Société civile,

Comment l’Islande traque ses « néo-vikings » de la finance, responsables de la crise

1730495_5_4acc_facade-de-la-banque-centrale-islandaise-en_92c47f07c7b4148495116fe82a1cd9daAvant la crise économique, Olafur Hauksson était commissaire de police à Akranes, petit port de 6 500 habitants planté au bout d’une péninsule glacée, à une cinquantaine de kilomètres de Reykjavik. Les plus grosses enquêtes de sa carrière concernaient quelques meurtres et viols commis dans la région. Le reste du temps, sorti de son commissariat, il aimait profiter de sa famille et pêcher la truite argentée dans les rivières islandaises.

Aujourd’hui, la taille de ses prises a changé. Depuis janvier 2009, il cherche et traduit en justice ceux qui ont joué un rôle dans l’effondrement économique du pays, en 2008. Un poste-clé dans ce pays de 320 000 habitants, soit moins que la population de deux arrondissements parisiens.

« QUE DIEU VIENNE EN AIDE À L’ISLANDE… »

Jusqu’à l’été 2008, les économistes ne tarissaient pourtant pas d’éloges sur le « miracle » islandais. Lancée à grande vitesse dans une libéralisation débridée, « l’Islande devrait être un modèle pour le monde entier », affirmait ainsi en 2007 le théoricien de l’économie de l’offre, Arthur Laffer, célèbre pour la courbe qui porte son nom. Privatisation de son secteur financier, fusion des banques d’investissement et des banques commerciales, dérégulation du marché du travail : la société islandaise devient rapidement un paradis pour les investisseurs. Dopés aux crédits bon marché, les Islandais sont alors considérés comme le peuple « le plus heureux du monde », selon le classement du World Database of Happiness.

Mais à la fin de l’été 2008, la bulle islandaise explose, conséquence de la crise des subprimes américaine. Deux semaines après la chute vertigineuse de Lehman Brothers, les trois principales banques du pays, dont la valeur représente 923 % du PIB, s’effondrent. La petite île isolée au milieu de l’Atlantique Nord est balayée par la crise, la couronne islandaise coule sans qu’aucune intervention ne puisse infléchir son cours. Le 6 octobre 2008, en direct à la télévision nationale, le premier ministre de l’époque achève son discours en demandant à Dieu de « sauver l’Islande ».

« RÉVOLUTION DES CASSEROLES »

Depuis cette date fatidique, l’Islande a connu des jours troubles. En 2009, les Islandais, pourtant peu habitués aux démonstrations sociales, crient leur colère contre les politiciens et ces « néo-vikings » de la finance qui les ont trompés. La « révolution des casseroles » conduit à la démission du Parlement et du gouvernement conservateur. Parmi les revendications de ce mouvement, figure le jugement de ceux qui ont tiré profit de la situation économique et qui ont poussé l’Islande dans l’abîme économique.

Les élections législatives anticipées portent la gauche au pouvoir. La nouvelle première ministre, Johanna Sigurdardottir, veut nommer rapidement un procureur spécial pour enquêter sur les causes de la crise. Mais les candidatures ne se bousculent pas pour occuper le poste.

CONFLITS D’INTÉRÊTS

Dans cette société si restreinte, le petit cercle de professionnels qui auraient pu prétendre à la fonction étaient eux-mêmes trop impliqués dans le système pour le juger. Le fils de l’ancien ministre de la justice en personne était par exemple le directeur général de Kaupthing, l’une des trois banques au cœur de la tourmente.

Olafur Hauksson, isolé dans son petit commissariat de province, avait le mérite de n’avoir aucune relation avec cette élite accusée d’avoir précipité l’île vers la faillite. Malgré son inexpérience complète en matière de justice économique, il sera le seul à se proposer pour le poste. Une candidature pas tout à fait spontanée : le pêcheur de truites du dimanche a cédé à l’aimable insistance de son gouvernement. A tel point qu’à sa nomination, les conspirationnistes les plus acharnés ont même accusé les autorités islandaises d’avoir choisi un procureur inexpérimenté pour faire échouer les enquêtes.

UNE CENTAINE D’ENQUÊTEURS

Plus de trois ans après sa nomination, Olafur Hauksson reconnait lui-même « ne commencer que depuis peu à se sentir bien dans sa fonction ». D’abord à la tête d’une équipe de cinq personnes, il dirige aujourd’hui plus de cent collaborateurs. « Un dispositif exceptionnel, surtout dans une période de restrictions budgétaires », souligne le procureur. Pour l’épauler dans cette mission, le procureur spécial a également reçu l’aide d’experts internationaux, parmi lesquels la Française Eva Joly.

Leur tâche est double : « D’un côté, il s’agit d’enquêter sur toutes les suspicions de fraudes et délits commis avant 2009, de l’autre, nous engageons nous-mêmes des poursuites en justice contre les présumés coupables. » Une méthode « complètement nouvelle », qui permet aux enquêteurs de « suivre les dossiers », et à la justice, de « connaître les affaires sur le bout des doigts ». Une condition indispensable « pour pouvoir rivaliser avec des avocats de la défense très préparés ».

« PLEINE COOPÉRATION INTERNATIONALE »

Pour faciliter la mission du procureur, le gouvernement a procédé à des modifications législatives sur le secret bancaire. « Aujourd’hui, nous avons accès à toutes les informations, sans aucune objection possible« , affirme Olafur Hauksson. Soupçons de fraudes bancaires, délits d’initiés, escroqueries, usurpations d’identité professionnelle, détournements de fonds, les enquêtes menées sont variées et les trois – bientôt quatre – salles d’interrogatoire ne désemplissent pas. Le procureur affirme travailler aujourd’hui sur « une centaine de dossiers prioritaires ».

La plupart des personnes visées sont d’anciens responsables du secteur financier, membres des conseils d’administration des banques avant la crise. Des Islandais qui ont souvent choisi depuis de s’exiler dans des pays étrangers – au Luxembourg notamment – pour poursuivre leur carrière. Un éparpillement qui complique d’autant la tâche de l’équipe du procureur Hauksson. Mais celle-ci multiplie les perquisitions et ne s’empêche pas de poursuivre les enquêtes dans les filiales étrangères des banques islandaises, y compris auprès de ressortissants étrangers. « Nous avons une pleine coopération internationale », souligne Olafur Hauksson.

PREMIÈRES CONDAMNATIONS

A ce jour, quelques condamnations ont déjà été prononcées. Deux anciens dirigeants de la banque Byr, premiers à avoir été jugés, purgent une peine de quatre ans et demi de prison. L’ancien directeur de cabinet du ministre des finances au moment de la crise, Baldur Gudlaugsson, a été condamné pour délit d’initiés à deux ans de prison ferme. Plus récemment, c’est Sigurdur Einarsson, ancien président de la banque Kaupthing, qui a été condamné à rembourser à la banque 500 millions de couronnes islandaises – 3,2 millions d’euros – et a vu tous ses avoirs gelés.

D’autres attendent encore de passer devant la justice. Jon Thorsteinn Oddleifsson, l’ancien trésorier de la banque Landsbanki, devrait bientôt connaître son sort, tout comme Làrus Welding, l’ancien directeur général de la banque Glitnir.

 LE CAS GEIR HAARDE

En septembre 2011, l’Islande s’est passionnée pour le procès de son ancien premier ministre Geir Haarde, accusé de « grande négligence » dans la gestion de la crise financière et de « violation des lois sur la responsabilité ministérielle ». Les avocats de l’ex-chef du gouvernement ont plaidé l’impossibilité de le tenir pour responsable d’éventuelles fautes commises par d’autres, notamment l’ancien ministre du commerce de l’époque.

Une stratégie payante, puisque Geir Haarde n’a été reconnu coupable que d’un seul des quatre chefs d’accusation : ne pas avoir convoqué de réunion ministérielle le moment venu pour discuter de la situation. Le procureur avait pourtant requis la peine maximale de deux années de prison contre l’ancien chef du gouvernement, qui a ainsi échappé à toute sanction.

« Le cas de Geir Haarde a montré toutes les limites d’un tel dispositif judiciaire », analyse la politologue Rosa Erlingsdottir, professeure à l’université de Reykjavik. « Peut-on juger les décisions d’un homme politique en exercice et lui demander de rendre des comptes ? C’était toute la question contenue dans ce procès, et la réponse apportée par la justice a déçu beaucoup d’Islandais. »

« IMPATIENCE CHRONIQUE »

Le travail d’Olafur Hauksson suscite en effet de vives critiques dans la population. « Le temps judiciaire reste relativement long pour le public », reconnait le procureur. Cette « impatience chronique » qu’évoque la politologue Rosa Erlingsdottir est une pression supplémentaire pour le bureau du procureur spécial. « On sait que les regards sont fixés sur nous, qu’on ne doit pas faillir », souligne Olafur Hauksson, mais « accélérer les choses conduirait immanquablement à faire des erreurs et dans le contexte actuel, avec tant de défiance envers les institutions de la part des Islandais, nous devons plus que jamais être irréprochables. »

Mais difficile d’être « irréprochable » dans une société où les pratiques douteuses ont longtemps été la règle. En mai, deux membres de l’équipe du procureur ont ainsi vendu des informations pour 30 millions de couronnes islandaises (191 000 euros) à un mystérieux destinataire. Ces deux anciens policiers enquêtaient sur le dossier Sjovar/Milestone, une compagnie d’assurance dans laquelle la Banque centrale islandaise avait investi avant de céder de nouveau ses parts pour une somme moindre. Accusés d’avoir violé la confidentialité de leur fonction, les deux hommes ont été suspendus et mis à la retraite d’office. Olafur Hauksson a affirmé dans la presse islandaise « prendre l’affaire très au sérieux » et redoute une « détérioration de la crédibilité de son équipe ».

BOUCS ÉMISSAIRES

D’autres voix s’élèvent pour critiquer le fait que l’équipe du procureur « s’acharne sur des boucs émissaires tout en laissant courir les vrais responsables », note Thoroddur Bjarnason, professeur en sociologie à l’université de Reykjavik. Le cas de David Oddson est le plus emblématique.

Premier ministre conservateur de 1991 à 2004, puis directeur de la Banque centrale islandaise de 2005 à 2009, il a été l’un des principaux acteurs de la transformation économique de l’île, avec son groupe de réflexion néolibérale, « La Locomotive ». A la tête du pays, il fut à l’origine de toute une série de privatisations du secteur économique. En 2002, c’est même lui qui avait dissous l’Institut économique national d’Islande, autorité de régulation réputée pour son indépendance, pour ne plus se fier qu’aux départements d’analyse et de recherche des banques elles-mêmes.

Aujourd’hui pourtant, aucune charge n’a été retenue contre lui, et David Odsson est même devenu le rédacteur en chef du principal quotidien de Reykjavik, Morgunbladid. « Un peu comme si on avait nommé Richard Nixon à la tête du Washington Post pendant le Watergate », souligne le Monde diplomatique.

La « purge » du système financier islandais, comme aime à le dire Olafur Hauksson, ne sera pas immédiate. S’il table sur une fin de mission à l’horizon 2015, le procureur espère surtout que l’Islande, dont l’économie a progressivement repris, pourra un jour « regarder derrière elle, et être fière d’avoir su tirer les leçons du passé ».

Pour l’ancien commissaire, la mission est déjà « un succès ». « Je ne connais pas d’exemple de procédure similaire conduite dans le monde, et notre travail a permis de montrer à quel point le système bancaire qui avait été mis en place était à mille lieux de ce qu’on imaginait de lui. » Un constat qui vaut aussi pour l’ancien commissaire du petit port de pêche d’Akranes.

Source : Le Monde.fr | 11.07.2012

Voir aussi : Rubrique Islande, rubrique Politique, Affaires, rubrique Société Justice,

Islande : Faut-il juger les responsables de la crise financière ?

L’ancien Premier ministre islandais Geir Haarde (au centre), avec son avocat (à gauche) au tribunal de Reykjavik, le 5 mars 2012.

Le procès de l’ancien Premier ministre islandais s’est ouvert le 5 mars. Geir Haarde est accusé de ne pas avoir su répondre à la crise financière qui frappé son pays en 2008. Faut-il suivre cet exemple dans d’autres pays ? El País a posé la question à plusieurs experts et journalistes.

Le procès de l’ancien Premier ministre islandais s’est ouvert le 5 mars. Geir Haarde est accusé de ne pas avoir su répondre à la crise financière qui frappé son pays en 2008. Faut-il suivre cet exemple dans d’autres pays ? El País a posé la question à plusieurs experts et journalistes.

L’ancien premier ministre islandais Geir H. Haarde comparait devant un tribunal spécial pour “grande négligence” dans le désastre financier de 2008. La crise s’est traduite en Islande par la faillite de trois banques, la suspension du remboursement de sa dette à l’étranger, la chute de la monnaie et une augmentation du chômage qui a atteint 10 %. Les gouvernements européens avaient-ils été alertés préalablement de la crise ? Quelle part de responsabilité incombe aux banques ? La justice doit-elle se montrer plus ferme à l’égard des acteurs politiques et des banquiers ?

Kattya Cascante, analyste de la Fundación Alternativas, proche du Parti socialiste espagnol

Pour demander des comptes aux politiques, il convient de pouvoir analyser l’efficacité des actions entreprises, mais aussi de comprendre pourquoi certains objectifs ont été choisis au détriment d’autres. En démocratie, le gouvernement a des obligations. Quant au parlement, il doit réaliser une véritable surveillance du contenu des décisions politiques et avoir accès à l’information nécessaire. Cette information, liée à l’impératif de transparence, devrait renforcer la confiance dans les institutions et augmenter le niveau d’exigence auprès des institutions publiques. Malheureusement, elle fait cruellement défaut dans tous les systèmes politiques.

Jordi Vaquer, directeur du groupe de réflexion en politique internationale CIDOB, à Barcelone

C’est une certitude : une fois leur immunité levée, les hommes politiques qui se sont placés dans l’illégalité doivent être traduits en justice. Mais cette obligation de rendre des comptes, pour des politiques, doit se faire avant tout par des mécanismes politiques. Cela passe par les élections, mais aussi par les parlements, qui dans bien des pays ne sont guère plus que le théâtre d’une mise en scène grossière des rivalités entre partis, ou internes. Ces mêmes partis se montrent d’ailleurs particulièrement incapables, muselés par une prétendue “loyauté”, de demander des comptes à leurs propres dirigeants.

Mais attention à ne pas idéaliser le cas islandais ! Avant la crise, l’Islande était sous l’emprise de réseaux de clientélisme et d’une connivence entre régulateurs et banques qui prenait une tournure quasi-mafieuse, c’est un pays où le vieux système refuse encore de tomber. Des dirigeants qui ont retardé des décisions politiques pour pouvoir vendre des actions ont ainsi échappé aux tribunaux. Geir Haarde a fait preuve de négligence, c’est incontestable, mais son ami David Oddsson, premier ministre pendant 20 ans puis gouverneur de la Banque centrale, et aujourd’hui directeur d’un des grands journaux islandais, non seulement s’est tiré d’affaire mais fait aussi pression pour entraver les enquêtes.

Gonzalo Fanjul, journaliste à El País

Nous nous réjouissons tous de voir un politicien confronté à la justice en raison de sa mauvaise gestion de la crise, mais je ne suis pas convaincu que ce soit la méthode la plus souhaitable. La prison, c’est pour les corrompus et pour les voyous. Les incapables, les sans scrupules et les imbéciles, c’est dans les urnes qu’il faut les sanctionner.

Ceci dit, je crois qu’il est tout à fait essentiel d’identifier les raisons qui ont poussé (et qui poussent encore) les dirigeants politiques à agir d’une façon et non d’une autre. A quels intérêts cèdent-ils ? Qui a accès à eux et à leurs lois, et qui non ? Dans certains cas, la responsabilité pénale ne doit absolument pas être écartée. En attendant, personnellement, je me contenterai d’excuses, ou au moins de l’expression d’un doute. C’est une première étape, mais qui nous est indispensable pour aller dans le bon sens.

Ana García Femenía, consultante en évaluation et planification des politiques publiques à l’Université Complutense de Madrid

Espérons que ce qui se passe aujourd’hui en Islande est le début d’une évolution tant attendue dans la considération de la politique, par ses acteurs et par les citoyens ! Si on en est arrivé là, c’est probablement en raison du refus sempiternel des politiques d’assumer leurs responsabilités. A un point tel que les citoyens sont entrés dans une sorte de lassitude à l’égard du système. Le fait qu’il faille qu’un politique soit jugé pour les conséquences de son action devrait nous pousser à réfléchir aux mécanismes intermédiaires de suivi et d’évaluation des politiques publiques, aux mécanismes de prise de décision, à ceux qui portent les responsabilités, aux instruments qui existent pour analyser et réorienter les politiques une fois qu’elles sont lancées, etc…

Antonio Elorza, analyste politique, professeur de sciences politiques à l’Université Complutense de Madrid

Les responsabilités dans cette crise, aux plus hauts échelons politiques et administratifs, doivent avant tout être rendues publiques. Ensuite, si la réglementation le permet, la condamnation des responsables constituerait effectivement un apport considérable à la démocratie.

Juan Arias, correspondant d’El País au Brésil

Je pense que le cas de Geir H. Haarde doit servir d’exemple et être appliqué à d’autres. Il n’est pas tolérable, face à des crises de cette ampleur qui touchent le quotidien de millions de personnes, qu’aucun coupable ne réponde de ses actes. Même dans la plus petite des entreprises, le directeur doit répondre en cas de faillite.

A mes yeux, plus encore que les banquiers et les chefs d’entreprise, les responsables en dernier ressort sont précisément les politiques, pour leur manque de vigilance, voire dans certains cas, pires encore, pour leur complicité avec les premiers. L’absence de coupables dans des crises comme celles que nous vivons, c’est le pire des mépris pour leurs victimes. Et personne n’en répondrait ? Moi je dis chapeau à l’Islande.

El País 06/03/12

Voir aussi : Rubrique Islande, Black-out des médias sur la révolution pacifique, rubrique Débat, rubrique Justice, rubrique Finance, rubrique  Mouvements sociaux,